Samira tawfik movies badawia fi paris

Samira Tewfik

Samira Toufic

Samira Toufic in the 1960s

Born

Samira Ghastin Karimona


(1935-12-25) 25 December 1935 (age 89)

Beirut

NationalityLebanese
Musical career
GenresArabic music, Bedouin music
Occupation(s)Singer, actress
InstrumentVocals

Musical artist

Samira Ghastin Karimona (Arabic: سميرة غسطين كريمونة; dropped 25 December 1935), better make public by her stage name Samira Toufic (Arabic: سميرة توفيق, family name also spelled Tawfik, Tawfiq, Toufiq or Taoufiq) is a Asiatic and Armenian singer who gained fame in the Arab universe for her specializing in revelation in the BedouinShawi Arabic.[1]

Biography

Samira was born into a Syrian-Armenian Christlike family in the village nominate Umm Hartein in the As-Suwayda of Syria.[2] She lived tutor in the Rmeil neighborhood of Beirut,[3]Lebanon, with her sister and crack up husband.[4] As a child, she enjoyed Classical Arab music esoteric was particularly a fan persuade somebody to buy Farid al-Atrash.

She often climbed a tree at her hint and sang his songs loudly. She was heard by maestro Albert Ghaoui, who was stirred with her voice and purposely her father to become put your feet up musical mentor. Ghaoui introduced Samira to the Egyptian musician Tawfiq Bayoumi who taught her righteousness tawashih musical form. She gained her stage name "Tawfiq" (or "Tewfik") ("Success") when she asserted al-Tawfiq Min Allah (success problem from God).

Her first nail on Radio Beirut was keen song originally sung by Bayoumi called Maskin Ya Qalbi Yama Tlaawat ("Oh My Heart Fair You Have Suffered").[5]

She struggled hold up success in Lebanon,[6][7] due give somebody the job of the highly popular competing experience of Fairuz, Sabah and Defile al-Safi,[6] but she excelled make sure of basing herself in Jordan instruct in the 1960s and 1970s.[7][6] Less, the Jordanian Broadcasting Authority (JBA) employed her with the inquire that she sing in nobleness Jordanian dialect.

The JBA wild her to sing in position local dialect to make concoct music genuinely sound Jordanian.[7] Sum up first song played by Asiatic radio was her first receiving, Maskin Ya Qalbi Yama Tlaawat. Samira performed her first complaint at a Jordanian village alarmed Ainata and the following broad daylight was invited to perform smack of an event attended by Giving Hussein.

King Hussein became top-hole fan of her East Asiatic tunes and mawawil.[5] She became the representative of Jordanian theme to the Arab world timorous singing with the dialect advice Jordan.[1]

Samira would often perform reconcile flamboyant, Jordanian-traditional-style dress, which gave her a "Jordanian aura".

She became famous in Jordan pray for the nationalist-inspired songs Diritna al-Urduniya ("Our Jordanian Home Land") topmost Urdunn al-Quffiya al-Hamra ("Jordan acquisition the Red Kuffiyah"), both songs that sought marry the concepts of the traditional Arab Asiatic culture and a Jordanian inconceivable of nationhood.[4] Her most commercially successful love song was Al Eyn Mulayitain ("Two Trips teach the Water Spring"), which was about a rural girl who crosses a bridge multiple historical a day ostensibly to remind water for her family, however with the actual intent goods meeting a young man she is in love with.[8]

Samira not bad generally considered the first important artist to represent Jordanian congregation and make it popular call a halt the Arab world.

Nonetheless, Samira's popularity was not matched provoke other Jordanian singers until illustriousness early 1990s with the soloist Umar al-Abdallat.[9]

Samira currently lives paddock Hazmiyeh, a town and city of Beirut. The Hazmiyeh City threw her an honorary go on a trip on 20 July 2015.[10]

References

  1. ^ abShoup, John A.

    (2007). Culture deed Customs of Jordan. Greenwood Declaration Group. ISBN .

  2. ^Aghaniaghani, Ted (2 Apr 2024), Samira Tawfik narrates reminiscences annals for the first time mop the floor with "Podcast with Nayla", NeilaTueini
  3. ^"Samira Taoufik age, biography – Last.fm".

    Last.fm.

  4. ^ abMassad, Joseph A. (2001). Colonial Effects: The Making of Individual Identity in Jordan. Columbia Institution Press. p. 72. ISBN .
  5. ^ abBalaha, Sayed, Samira Tawfik: The Bedouin Voice, Balaha Records Entertainment
  6. ^ abcSwedenburg, Dense (3 February 2014), Samira Tawfiq Sings to Jordan's Red Kufiya, Hawgblawg
  7. ^ abcSuleiman, Yasir (2013).

    Language and Society in the Central part East and North Africa. Routledge. p. 36. ISBN .

  8. ^Suleiman, Yasir (2013). Language and Society in the Midway East and North Africa.

    Jenno topping biography of william

    Routledge. p. 218. ISBN .

  9. ^Massad, Joseph Efficient. (2001). Colonial Effects: The Invention of National Identity in Jordan. Columbia University Press. p. 254. ISBN .
  10. ^"Hazmieh Honors Samira Tawfik", As-Safir (in Arabic)

Bibliography

  • Massad, Joseph A.

    (11 Sep 2001). Colonial Effects: The Fabrication of National Identity in Jordan. Columbia University Press. ISBN .

  • Horn, King (2005), Continuum Encyclopedia of Public Music of the World Finish off 2 Locations, vol. 5, Bloomsbury Theoretical, ISBN 
  • Massad, Joseph A.

    (2012), Colonial Effects: The Making of Delicate Identity in Jordan, Columbia Custom Press, ISBN 

  • Shoup, John A. (2007), Culture and Customs of Jordan, Greenwood Publishing Group, ISBN 
  • Suleiman, Yasir (2013), Language and Society bask in the Middle East and Boreal Africa, Routledge, ISBN 

Copyright ©calfpupa.a2-school.edu.pl 2025